OCEANO MARE

 
 

OCEANO MARE

16mm, 6min, 2020, silent, color

Am Grund der Bilder

Scheinbar gestrandet und somnambul entrückt: eine Frauenfigur inmitten eines steinigen, ausgetrockneten Flussbetts. Regungslos, exponiert und doch in sich gekehrt. Mal verschlungen im Geäst einer kargen Vegetation, mal auf den zarten Rissen des verdorrten Bodens liegend, entsteht aus diesen Berührungen und aus dem Wechselspiel der Bilder eine Art Annäherung oder auch Analogie. Der Blick auf Details, auf die Besonderheiten und Beschaffenheiten der Dinge, weitet sich in die Ferne, Standort und Perspektive ändern sich, wodurch in Folge das Wasser, der Fluss – und ebenso das Gesicht dieser Frau, wenngleich bei geschlossenen Augen – sich offenbaren. Das Motiv der Punkte oder auch des punctum erscheint zunächst in einem an Yayoi Kusama erinnernden, stilisierten Ornament, das die nackte Haut ziert, es überträgt sich in die Landschaft, um schließlich in den Glanzpunkten der Lichtreflexionen auf den sanften Wogen einer Wasseroberfläche zu kulminieren. Diese tritt in einer andersartigen Bewegung in Erscheinung, Film und Fotografie relativieren einander gleichsam. Der Blick auf und in das Wasser, der in Oceano Mare einen Moment der Gleichzeitigkeit findet, lässt dieses Bild zur Metapher werden, zur Projektion: „das Meer eine Idee. Oder besser, ein Streifzug der Phantasie“, heißt es in Alessandro Bariccos titelgebendem Roman.

At the Bottom of the Images

Seemingly stranded and enthralled like a somnambulist: a female figure amid a rocky, dried-up riverbed. Motionless, exposed, and yet turned inward. Now entwined in the branches of the sparse vegetation, now lying on the delicate fissures of the parched ground, from these convergences and from the interplay of images arises a sort of approximation, or analogy. The view of the details, of the particularities and textures of things, widens into the distance, and standpoint and perspective shift, whereby the water, the river – and likewise the face of this woman, even with eyes closed – are revealed in succession. At first the motif of points or punctum appears in a stylized ornamentation that recalls Yayoi Kusama, adorning the naked skin and then transferred to the landscape, culminating in the glints reflected on the gentle swells on the water’s surface. These emerge in a different kind of motion, as if film and photography are recontextualizing each other. The gaze onto and into the water, which finds a moment of synchronicity in Oceano Mare, turns this image into a metaphor, a projection: “The sea is an idea. Or better, a foray of the imagination,” as we read in Alessandro Baricco’s eponymous novel.

TEXT Naoko Kaltschmidt ÜBERSETZUNG | TRANSLATION Geoff C. Howes

REGIE | DIRECTOR Antoinette Zwirchmayr TEXT Alessandro Baricco BILDGESTALTUNG | DOP Antoinette Zwirchmayr REGIEASSISTENZ | ASSISTANT DIRECTOR Markus Sigl